Ejemplos del uso de "зовнішньоторговельного" en ucraniano

<>
Висновок зовнішньоторговельного контракту за дорученням замовника Заключение внешнеторгового контракта по поручению заказчика
Це становить половину зовнішньоторговельного обороту Росії. Это практически половина торгового оборота России.
в динаміці і структурі зовнішньоторговельного обороту. в динамике и структуре внешнеторгового оборота.
б) характеру перевезення - пасажирського чи вантажного (зовнішньоторговельного). В. От характера перевозки - пассажирская или грузовая (внешнеторговая).
Профіцит зовнішньоторговельного балансу України зріс на 21%. Профицит внешнеторгового баланса Украины вырос на 21%.
Близько 55% зовнішньоторговельного обороту припадає па Португалію. Около 55% внешнеторгового оборота приходится на Португалию.
Молокопродукти становлять близько 8% зовнішньоторговельного балансу Нідерландів. Молокопродукты составляют около 8% внешнеторгового баланса Нидерландов.
Сальдо зовнішньоторговельного балансу становить 148 млн. дол. Сальдо внешнеторгового баланса составляет 148 млн. дол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.