Beispiele für die Verwendung von "зовсім небагато" im Ukrainischen

<>
Встигни скористатися знижкою - часу зовсім небагато Успей воспользоваться скидкой - времени совсем немного
Зовсім небагато треба - красиву легенду. Совсем немного надо - красивую легенду.
доза Sustaplex 325 може змінюватися зовсім небагато. Доза Sustaplex 325 может меняться совсем немного.
Про Кременець ми знали зовсім небагато. Про Кременец мы знали совсем немного.
Вони входять у доросле життя зовсім неадаптованими. Они входят во взрослую жизнь совсем неадаптированными.
В останні роки Пек знімався небагато. В последние годы Пек снимался мало.
Але Аддамсів це зовсім не лякає. Но Аддамсов это вовсе не пугает.
Про святого Лаврентія відомо небагато. О святом Лаврентии известно немногое.
Довести зворотне потім зовсім непросто. Доказать обратное потом совсем непросто.
Про життя Ісаака Троцького відомо небагато. О жизни Исаака Трокского известно немного.
Зовсім недавно навіть єгипетську гімнастику відкопали. Совсем недавно даже египетскую гимнастику откопали.
У наш час небагато поступився своєму конкурентові; На данный момент немного уступил своему конкуренту;
І це зовсім не пафосне висловлювання. И это вовсе не пафосное высказывание.
В експертному середовищі оптимістів теж небагато. В экспертной среде оптимистов тоже немного.
"Так, вони були зовсім юні, герої Крут. "Да, они были совсем юные, герои Крут.
Великих, за швейцарськими поняттями, ферм небагато: 12%. Крупных, по швейцарским понятиям, ферм немного: 12%.
Іноді його задум здається зовсім незрозумілим. Иногда его замысел кажется совершенно непонятным.
Правди у цій історії, напевне, небагато. Правды в этой истории, наверное, немного.
Хоча ще зовсім недавно гравцем цікавилася і "Барселона". А ведь не так давно футболистом интересовалась "Барселона".
Археологічних знахідок у районі Яремча небагато. Археологических находок в районе Яремче немного.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.