Exemplos de uso de "керувала" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Керувала канцелярією головного штабу AL. Руководила канцелярией главного штаба AL.
Скутером керувала 16-річна дівчина. Скутером управлял 16-летний подросток.
злочину або керувала його вчиненням. преступления или руководило его совершением.
Однак фактично островом керувала Австралія. Однако фактически островом управляла Австралия.
Виступом керувала організована група робітників. Выступлением руководила организованная группа рабочих.
Авіакомпанія, яка фізично керувала вашим рейсом. Авиакомпания, которая физически управляла вашим рейсом.
Організувала і керувала основними промисловими спілками. Организовала и руководила основными промышленными союзами.
Вона керувала санітарною машиною і вантажівкою. Она управляла санитарной машиной и грузовиком.
Керувала змовниками улюблена наложниця Чжу Хоуцуна. Руководила заговорщиками любимая наложница Чжу Хоуцуна.
Самим гаремом фактично керувала валіде-султан. Самим гаремом фактически управляла валиде-султан.
Керувала республіканської школою передового досвіду доярок. Руководила республиканской школой передового опыта доярок.
Автомобілем Mercedes керувала 35-річна жінка. Автомобилем Mercedes управляла 35-летняя женщина.
Доктор Мазар, яка керувала розкопками, заявила: Доктор Мазар, которая руководила раскопками, заявила:
Вона і надалі керувала найбагатшою країною світу. Она по-прежнему управляла богатейшей страной в мире.
Також керувала Жіночою лігою косовських албанців. Также руководила Женской лигой косовских албанцев.
Кастова система керувала і сімейним життям індусів. Кастовая система управляла и домашней жизнью индусов.
Мною завжди керувала одна тільки інтуїція. Мной всегда руководила одна только интуиция.
Керувала програмою "Агада" в Інституті юдаїки. Руководила программой "Агада" в Институте иудаики.
"Була партія, яка керувала каральними органами. "Была партия, которая руководила карательными органами.
Вела педагогічну діяльність, керувала балетною школою. Вела педагогическую деятельность, руководила балетной школой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!