Ejemplos de uso de "мав назву" en ucraniano con traducción al ruso

<>
До 2008 року мав назву "Ікар-банк". До 2008 года имел название "Икар-банк".
До 2006 року мав назву Сундсвалль Ідроттспарк. До 2006 года имел название Сундсвалль Идроттспарк.
1937 До 1957 мав назву Молотовський район. 1937 До 1957 имел название Молотовский район.
Початково мав назву "Червона Украина". Изначально носил название "Червона Украина".
Спочатку аманатто мав назву "амананатто" (яп. Изначально аманатто носил название "амананатто" (яп.
Сценарій мав робочу назву "Хрестоносці" (англ. Crusaders). Сценарий носил рабочее название "Крестоносцы" (англ. Crusaders).
Він мав додаткову назву "Український контекст". Он имел дополнительное название "Украинский контекст".
Але Пілігрим не мав душевного спокою: Но Пилигрим не имел душевного покоя:
Регулярні виплати отримали назву ануїтетів. Регулярные выплаты получили название аннуитетов.
Доповідач Джим Шерідан мав блискучий виступ. Докладчик Джим Шеридан имел блестящее выступление.
Результат отримав назву Тип 4, "Ке-Ну". Результат получил название Тип 4, "Ке-Ну".
Колись чоппер мав вкрай погану репутацію. Когда-то чоппер имел крайне скверную репутацию.
Це явище носить назву поляризація вакууму. Явление это получило название поляризации вакуума.
Т-18 мав рівноміцний протикулевий бронезахист. Т-18 имел равнопрочную противопульную бронезащиту.
також Маккензі дав назву пирога. также Маккензи дал название пирогу.
Мав хист до мистецтва, багато малював. Имел склонность к искусству, много рисовал.
Підприємство отримало назву "Горлівський машинобудівник". Предприятие получило название "Горловский машиностроитель".
Сантос-Дюмон мав величезну популярність. Сантос-Дюмон имел огромную популярность.
Брама також носила назву "Галицької". Ворота также носили название "Галицкие".
Збірник "Мечты и звуки" не мав успіху. Сборник "Мечты и звуки" не имеет успеха.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.