Exemplos de uso de "медалями" em ucraniano com tradução para o russo

<>
Traduções: todos26 медаль26
Нагороджено орденом "Знак пошани", медалями. Награжден орденом "Знак Почёта", медалями.
Червоної Зірки, медалями, югославським орденом. Красной Звезды, медалями, югославским орденом.
Тричі нагороджена Георгіївськими медалями [1]. Трижды награждена Георгиевскими медалями [1].
Нагороджений також багатьма ювілейними медалями. Награжден также несколькими юбилейными медалями.
Нагороджений медалями і Георгіївським хрестом. Награжден медалями и Георгиевским крестом.
Двічі поранений, відмічений трьома медалями. Дважды ранен, отмечен тремя медалями.
Команда була нагороджена Кубком, гравці медалями. Команда награждена кубком, а игроки медалями.
Він також пообіцяв нагородити депутатів медалями. Он также пообещал наградить депутатов медалями.
Профіль з ігровою статистикою і медалями; Профиль с игровой статистикой и медалями;
Усі вони були нагороджені Золотими медалями. Все они были удостоены золотых медалей.
Відмінники нагороджувалися золотими та срібними медалями. Отличники награждались золотыми и серебряными медалями.
1891 нагороджений двома малими срібними медалями. 1891 награжден двумя малыми серебряными медалями.
Переможці та призери будуть нагороджені медалями. Победители и призеры будут награждены медалями.
Усі тернополяни повернулись додому з медалями. Все челнинцы вернулись домой с медалями.
Разом з паралімпійцями нагороджуються медалями змагань. Вместе с паралимпийцами награждаются медалями соревнований.
Вісімнадцять колгоспників нагороджені орденами і медалями. Восемнадцать колхозников награждены орденами и медалями.
Нагороджений 3 бойовими та 3 ювілейними медалями; Награждён тремя боевыми и тремя юбилейными медалями;
Кращі випускники нагороджувалися срібними та золотими медалями. Лучшие выпускники награждались золотыми или серебряными медалями.
Замкнув трійку найсильніших Китай з 70 медалями. Тройку сильнейших замкнул Китай с 70 медалями.
Нагороджений двома срібними медалями (1887 та 1889). Награжден двумя серебряными медалями (1887 и 1889).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!