Verwendungsbeispiele von "небагато" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Зовсім небагато треба - красиву легенду. Совсем немного надо - красивую легенду.
Подібної літератури, на жаль, небагато. К сожалению, такой литературы крайне мало.
Про святого Лаврентія відомо небагато. О святом Лаврентии известно немногое.
Тож перехожих на вулиці було небагато. На улице прохожих было очень мало.
Древня і небагато загадкова країна... Древняя и немного загадочная страна.....
В останні роки Пек знімався небагато. В последние годы Пек снимался мало.
На поверхні землі збереглося небагато. На поверхности земли сохранилось немногое.
Про архітектуру князівства відомо небагато. Об архитектуре княжества известно немного.
Спочатку в школі навчалось небагато дітей. Поначалу в школе обучалось мало учеников.
Про особисте життя Ситникова відомо небагато. О личной жизни Ситникова известно немногое.
Про садибу Вишня відомо небагато. О усадьбе Вишня известно немного.
Сподівань на це, відверто кажучи, небагато. Надежд на это, откровенно говоря, мало.
Про життя художника документально відомо небагато. О жизни художника документально известно немногое.
У їжі невибагливий, їсть небагато. В еде неприхотлив, ест немного.
Шансів вижити в них було небагато. Шансов выжить в нём было мало.
Про життя Вермера відомо дуже небагато. О жизни Вермеера известно очень немногое.
Про Конрада відомо дуже небагато. О Конраде известно очень немного.
Про цю акулу відомо дуже небагато. Об этой акуле известно очень мало.
Правоохоронців на майдані Незалежності небагато. Правоохранителей на площади Независимости немного.
Небагато серверів - лише 22 у 13 країнах Мало серверов - только 22 в 13 странах
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!