Exemples d'utilisation de "нововведень" en ukrainien

<>
Непоганий час для сімейних нововведень. Неплохое время для семейных нововведений.
Коледж не боїться ніяких нововведень. Колледж не боится никаких новшеств.
Кілька нововведень торкнулися рейдів розбійників: Несколько нововведений коснулись рейдов разбойников:
Шахтарі скептично ставляться до європейських нововведень. Шахтеры скептически относятся к европейским новшествам.
Цьогорічна кампанія має кілька суттєвих нововведень. Нынешняя кампания имеет несколько существенных нововведений.
Застосування технічних нововведень - радіо, бронеавтомобілів, авіації; Применение технических новшеств - радио, бронеавтомобилей, авиации;
Носовий обтічник був лише частиною нововведень. Носовой обтекатель был лишь часть нововведений.
Такої позиції дотримуються прибічники радикальних нововведень. Такой позиции придерживаются сторонники радикальных новшеств.
Реальні перспективи подібних нововведень поки незрозумілі. Реальные перспективы подобных нововведений пока непонятны.
Одне з таких нововведень - це STEM. Одно из таких новшеств - это STEM.
управління соціальними та психологічними аспектами нововведень. Управление социальными и психологическими аспектами нововведений.
Потік нововведень радикально змінив всю ситуацію. Поток новшеств радикально изменил всю ситуацию.
Серед нововведень фотофіксація порушень та безконтактні штрафи. Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы.
Міністерство фінансів роз'яснило вісім основних нововведень. Министерство финансов разъяснило восемь главных новшеств.
Серед нововведень фотофіксація порушень і безконтактні штрафи. Среди нововведений фотофиксация нарушений и бесконтактные штрафы...
Серед нововведень - можливість вибирати, який птахом вистрілити. Среди нововведений - возможность выбирать, какой птицей выстрелить.
видання інформаційно-методичних матеріалів по впровадженню нововведень издание информационно-методических материалов по внедрению нововведений
Причиною нововведень стало збільшення пасажиро-транспортного потоку. Причиной нововведений стало увеличение пассажиро-транспортного потока.
Цього року на новобранців чекає чимало нововведень. В этом году новобранцев ждет много нововведений.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !