Ejemplos de uso de "оплатити" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Оплатити прокат і заставу можно: Оплатить прокат и залог можно:
Як оплатити лікарняний такому працівнику? Как оплачивать больничный данному работнику?
Оплатити обов'язкові платежі, встановлені законом. Оплата обязательных платежей, установленных законом.
Оплатити проїзд можна 4 методами: Оплатить проезд можно четырьмя способами:
Споживач зобов'язаний оплатити прийняту енергію. Абонент обязуется оплачивать принятую энергию.
Як оплатити акаунт Libertex торгівлі Как оплатить аккаунт Libertex торговли
Як ліцензувати та оплатити Azure Stack Как лицензировать и оплачивать Azure Stack
Як оплатити замовлення екскурсійної програми? Как оплатить заказ экскурсионной программы?
Кожне перескладання іспиту він повинен оплатити. Каждую пересдачу экзамена он должен оплатить.
Як оплатити платіжною карткою Visa / MasterCard Как оплатить платежной картой Visa / MasterCard
включає оплатити телефон кредит блекджек гри! Включает оплатить телефон кредит блэкджек игры!
Чи може підприємство оплатити такий лікарняний? Можем ли мы оплатить такой больничный?
Додатково потрібно оплатити вхід до замків. Дополнительно нужно оплатить вход в замки.
Покупець може оплатити Замовлення наступними способами: Клиент может оплатить заказ следующими способами:
Оплатити вартість палива можна кредитною карткою. Оплатить стоимость топлива можно кредитной картой.
Чи можна оплатити послуги за безготівковим розрахунком? Можно ли оплатить услуги по безналичному расчёту?
закінчені будівництвом об'єкти і оплатити їх. законченные строительством объекты и оплатить их.
Натисніть кнопку "Оплатити", дотримуйтесь інструкцій на сторінці. Нажмите кнопку "Оплатить", следуйте инструкциям на странице.
Оплатити замовлення ви можете за реквізитами Приват24. Оплатить заказ вы можете по реквизитам Приват24.
Оплатити послугу можна карткою будь-якого банку. Оплатить услуги можно картой любого банка.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.