Exemples d’usage de "отримало" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Підприємство отримало назву "Горлівський машинобудівник". Предприятие получило название "Горловский машиностроитель".
В ІХ столітті місто отримало статус бурга. В девятом веке город получает статус бурга.
А укріплення, яке отримало назву фортеці св. К этому укреплению, получившему название крепости Св.
У 1928 році Прейлі отримало права міста. В 1928 году Прейли получили статус города.
"Бабло" отримало позитивні відгуки кінокритиків. "Бабло" получило положительные отклики кинокритиков.
Поселення отримало назву Волоські Хутори. Поселение получило название Волосские Хутора.
Організаційне оформлення отримало пролетарське перебіг. Организационное оформление получило пролетарское течение.
Особливу небезпеку отримало внутрішньовенне вживання. Особую опасность получило внутривенное употребление.
Новостворене місто отримало назву Єлисавет. Новосозданный город получил название Елисавет.
Захворювання отримало назву синдром Ларона. Заболевание получило название синдрома Ларона.
Назву отримало за територіальною ознакою. Название получило по территориальному признаку.
Отримало статус містечка 1928 року. Получил статус города в 1928 г.
1600 місто отримало магдебурзьке право. 1640 город получил Магдебургское право.
Згодом ОЗУ отримало назву "Башмаки". Впоследствии банда получила название "Башмаки".
Так Волосово отримало статус міста. Так Волосово получило статус города.
Нове поселення отримало назву Новоархангельськ. Новое поселение получило название Ново-Архангельск.
Останнє отримало підтримку суданського уряду. Последнее получило поддержку суданского правительства.
Поранення отримало 23 455 осіб. 23 455 человек получили ранения.
Новий напрям отримало назву наномедицина. Новое направление получило название наномедицина.
назву Сокол отримало і фабричний селище. название Сокол получил и фабричный посёлок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !