Verwendungsbeispiele von "перемогу" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
"Трактор" вирвав перемогу у "Витязя" "Трактор" вырвал победу у "Витязя"
"Марсель" втратив перемогу над "Сент-Етьєном" "Марсель" одержал победу над "Сент-Этьеном"
Перемогу здобула учениця 10 класу. Победу одержал учащийся 10 класса.
Перемогу отримало шість бізнес-проектів. Победу одержали шесть бизнес-проектов.
За допомогою султана ханові вдалося отримати перемогу. С помощью султана хану удалось одержать победу.
Перемогу святкували господарі - 3:1. Победу праздновали хозяева - 3:1.
Змусивши Троцького покинути країну, Сталін отримав перемогу. Вынудив Троцкого покинуть страну, Сталин одержал победу.
В результаті перемогу отримав більш досвідчений Россі. В итоге победу одержал более опытный Росси.
Іракські війська здобули першу значну перемогу над "Ісламською державою" Армия Ирака смогла одержать главную победу над "Исламским государством"
Здавалося, Росія здобула дипломатичну перемогу. Казалось, Россия одержала дипломатическую победу.
Марков отримав перемогу, набравши 26,6% голосів виборців. Марков одержал победу, набрав 26,6% голосов избирателей.
У battle royal перемогу отримав Джефф Харді. В battle royal победу одержал Джефф Харди.
Перемогу здобув німець Симон Шемпа. Победу одержал немец Симон Шемпп.
Перемогу святкували гості -102: 101. Победу праздновали гости -102: 101.
Ризикуючи, але вірячи в перемогу. Рискуя, но веря в победу.
Перемогу здобула українка Віта Семеренко. Победу одержала украинка Валя Семеренко.
Вітав перемогу Лютневої революції 1917. Приветствовал победу Февральской революции 1917.
Перемогу здобув академік Віктор Шретер. Победу одержал академик Виктор Шретер.
Боротьба за перемогу розгорнулася неабияка. Борьба за победу разгорелась нешуточная.
Перемогу "МЮ" приніс гол Лінгарда. Победу "МЮ" принес гол Лингарда.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!