Exemples d’usage de "переросла" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Чоловік "переросла у довготривалий портрет. Мужчина "переросла в длительный портрет.
Словесна перепалка переросла в бійку. Словестная перепалка перешла в драку.
Згодом вона переросла у вулицю. Впоследствии она переросла в улицу.
Словесна перепалка переросла у стрілянину. Словесная перепалка перешла в перестрелку.
Пізніше вона переросла в бійку. Позже она переросла в бой.
Останній, втім, переросла у глобальну. Последний, впрочем, перерос в глобальный.
Згодом їхня дружба переросла в любов. Вскоре их дружба переросла в любовь.
Міцна дружба переросла у палке кохання. Крепкая дружба переросла в пылкую любовь.
Акція переросла у протистояння з міліцією. Акция переросла в противостояние с милицией.
Сварка між ними переросла в бійку. Ссора между ними переросла в драку.
Війна переросла у битви на виснаження. Война переросла в битвы на истощение.
Почалася шарпанина, яка переросла у бійку. Началась возня, которая переросла в драку.
Ця приязнь переросла у глибоке кохання. Их отношения переросли в глубокую любовь.
Вченна суперечка переросла в судову тяжбу; Учёный спор перерос в судебную тяжбу;
"Вона з дипломатичної переросла в холодну. "Она из дипломатической переросла в холодную.
Словесна перепалка швидко переросла у бійку. Словесная перепалка стремительно переросла в потасовку.
Зустріч ця переросла в глибоку творчу дружбу. Их встреча переросла в глубокую духовную дружбу.
Пізніше їх дружба переросла в плідну співпрацю. Их дружба в итоге переросла в сотрудничество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !