Exemples d'utilisation de "поступається" en ukrainien

<>
Traductions: tous18 уступать18
Кольорова металургія набагато поступається чорній. Цветная металлургия намного уступает черной.
Латина поступається місцем національним мовам. Латынь уступает место национальным языкам.
"Дніпро" поступається вдома "Сент-Етьєн" "Днепр" уступает дома "Сент-Этьен"
Він поступається Тревору в рукопашному бою. Он уступает Тревору в рукопашном бою.
Старий образ ворога поступається новим надіям. Старый образ врага уступает новым надеждам.
За міцністю не поступається натуральному каменю. По прочности не уступает натуральному камню.
Практичність матеріалу не поступається класичним кахлю. Практичность материала не уступает классическому кафелю.
Лірична трагедія поступається місцем опері-балету. Лирическая трагедия уступает место опере-балету.
Причому кількість товариських зустрічей поступається офіційним. Причем количество товарищеских встреч уступает официальным.
БМП поступається Bradley за всіма показниками. БМП уступает Bradley по всем показателям.
За розмірами поступається лише магнітосфері Юпітера. По размерам уступает только магнитосфере Юпитера.
У цьому вона поступається лише каталонській. В этом она уступает только каталонской.
Вона за своєю значимістю поступається тільки "Оскару". По своей значимости она уступает лишь "Оскару".
За розмірами койот помітно поступається звичайному вовку. По размерам койот заметно уступает обыкновенному волку.
у другій половині циклу енергійність поступається лінощам. во второй половине цикла энергичность уступает ленности.
За частотою поступається лише геморою [1] [2] [3]. По частоте уступает только геморрою [1] [2] [3].
За твердістю він поступається тільки корунду та алмазу. Яшма по твердости уступает лишь корунду и алмазу.
На думку Гольц, корабельний склад Росії "сильно поступається радянському". По мнению Гольца, потенциал российского ВМФ "сильно уступает советскому".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !