Verwendungsbeispiele von "прийшли" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle35 прийти35
Вчені прийшли до цікавих висновків. Ученые пришли к интересным выводам.
Ми прийшли на довгу перспективу. Мы пришли на долгую перспективу.
Ви бачите, прийшли ми вчотирьох. Вы видите, пришли мы вчетвером.
Прийшли на аеродром зімкнутим строєм. Пришли на аэродром сомкнутым строем.
Другими до фінішу прийшли французи. Первым к финишу пришли французы.
Герой просинається: за ним прийшли. Герой пробуждается: за ним пришли.
Прийшли піднести вам обом хвали. Пришли вознести вам обоим хвалы.
Прийшли й довгоочікувані успіхи "Арарату". Пришли и долгожданные успехи "Арарата".
Варто окремо розглянути сни, прийшли жінці. Стоит отдельно рассмотреть сны, пришедшие женщине.
На допомогу поліції прийшли рядові парижани. На помощь полиции пришли рядовые парижане.
"До мене прийшли десятки-сотні листів. "Ко мне пришли десятки-сотни писем.
З тобою прийшли, чумі на зміну, С тобой пришли, чуме на смену,
Пом'янути сенатора прийшли тисячі американців. Помянуть сенатора пришли тысячи американцев.
На допомогу прийшли термометри та барометри. На помощь пришли термометры и барометры.
VAPEXPO: Ви вперше прийшли на VAPEXPO? VAPEXPO: Вы впервые пришли на VAPEXPO?
Підтримати бійців прийшли рідні та колеги. Поддержать бойцов пришли родственники и друзья.
Чому європейці прийшли до гуманістичного світосприйняття? Почему европейцы пришли к гуманистическому мировосприятия?
Послухати "Реквієм" Моцарта городяни прийшли спеціально. Послушать "Реквием" Моцарта горожане пришли специально.
У Х столітті сюди прийшли половці. В X веке сюда пришли половцы.
На виручку армійцям негайно прийшли моряки. На выручку армейцам немедленно пришли моряки.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!