Ejemplos de uso de "редагував" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Traducciones: todos16 редактировать16
Біанкі читав і редагував їх. Бианки читал и редактировал их.
Редагував дивізійну газету "Тривога" [1]. Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1].
Редагував газету "Дрогобицький листок" (1919). Редактировал газету "Дрогобычский листок" (1919).
Білоус також редагував стінну газету, малював. Белоус также редактировал стенную газету, рисовал.
Оркестрував і редагував твори англійських вірджинелістів. Оркестровал и редактировал произведений английских вёрджинелистов.
Руссеєн редагував "Feuille du salut public". Руссейён редактировал "Feuille du salut public".
Редагував релігійний журнал "Благовісник" (1922-1938). Редактировал религиозный журнал "Благовестник" (1922-1938).
Редагував видання творів Баха і Бетховена. Редактировал издания произведений Баха и Бетховена.
Редагував часопис-альманах "Віднова" (1984 - 1987). Редактировал журнал-альманах "Віднова" (1984 - 1987).
Редагував у Львові "Альманах лівого мистецтва". Редактировал во Львове "Альманах левого искусства".
З 1881 редагував "Киевские губернские ведомости". С 1881 редактировал "Киевские губернские ведомости".
З 1890 року редагував газету "Робітничий голос". С 1890 года редактировал газету "Рабочий голос".
Редагував незалежний журнал анархо-соціалістичного спрямування "Соціаліст". Редактировал независимый журнал анархо-социалистического направления "Социалист".
Разом з В. Леніним редагував журнал "Коммунист". Вместе с В. Лениным редактировал журнал "Коммунист".
У 1880 році редагував одеську газету "Правда". В 1880 году редактировал одесскую газету "Правда".
У 1875 р Х. редагував "Нижегородський Біржовий Листок". В 1875 г. X. редактировал "Нижегородский биржевый листок".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.