Exemples d'utilisation de "розмежування повноважень" en ukrainien

<>
легальне розмежування повноважень органів усіх рівнів; легальное разграничения полномочий органов всех уровней;
обсяг повноважень - окреме середовище GitLab область полномочий - отдельная среда GitLab
Чи можна перетнути лінію розмежування без перепустки? Можно ли пересечь линию разграничения без пропуска?
обсяг повноважень - можливість створювати і видаляти PVC область полномочий - возможность создавать и удалять PVC
Тому і розмежування Кожинова помилкове. Поэтому и разграничение Кожинова ошибочно.
2014 Виконавчий Дія DHS прокурорських повноважень Memo 2014 Исполнительный Действие DHS прокурорских полномочий Memo
різке розмежування між кліром і мирянами; резкое разграничение между клиром и мирянами;
Термін повноважень делегатів ФС - 3 роки. Срок полномочий делегатов ФС - 3 года.
По ту лінію розмежування залишилося 11 парохій. По ту линию разграничения осталось 11 приходов.
Там тільки незаконне привласнення владних повноважень... Там только незаконный захват властных полномочий...
розмежування продуктивної та непродуктивної праці; разграничение производительного и непроизводительного труда;
· наявність юридично-владних повноважень щодо управління людьми; наличие юридически властных полномочий по управлению людьми;
Терористичні атаки зі сторони противників розмежування Террористические атаки со стороны противников размежевания
Корупціогенний фактор: широта дискреційних повноважень. Коррупциогенный фактор: широта дискреционных полномочий.
Чим таке розмежування корисне - незрозуміло. Чем такое разграничение полезно - непонятно.
Величезним повноважень відповідали екстраординарні почесті. Огромным полномочиям соответствовали экстраординарные почести.
Підвідомчість - розмежування компетенції між різними органами. ПОДВЕДОМСТВЕННОСТЬ, разграничение компетенции между различными органами.
обсяг повноважень - окремий кластер Ceph область полномочий - отдельный кластер Ceph
Такого розмежування поки що немає. Такого размежевания пока еще нет.
Решта повноважень будуть передані префекту. Остальные полномочия будут переданы префекту.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !