Exemples d’usage de "скарги" en ukrainien avec traduction en russe

<>
про залишення скарги без розгляду. об оставлении жалобы без рассмотрения.
У ніг Скарги сидить Ян Петро Сапега. У ног Скарги сидит Ян Пётр Сапега.
"Суд поки відхиляє всі скарги. "Суд пока отклоняет все жалобы.
Інші заслухались промовою Скарги, інші відверто сплять. Иные заслушались речью Скарги, другие откровенно спят.
Вирішений Скарги на повідомлення питання. Решенный Жалобы на сообщения вопроса.
про залишення скарги без задоволення. Об оставлении жалобы без удовлетворения..
Скарги ізольовані одна від одної. Жалобы изолированы друг от друга.
Скарги від громадян не надходили. Жалоб от горожан не поступало.
3) залишення скарги без розгляду. в) оставление жалобы без рассмотрения.
Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов
Скарги, повернення, боротьба з фальсифікатом Жалобы, возвраты, борьба с фальсификатом
Залишення касаційної скарги без руху. Оставить кассационную жалобу без движения.
"Зараз ми подаємо апеляційні скарги. "Сейчас мы подаем апелляционные жалобы.
Будьте уважні при складанні скарги. Будьте внимательны при составлении жалобы!
Заявник також подав інші скарги. Заявитель также подал несколько жалоб.
Доступ Зареєстрованих Медиків до Скарги. Доступ Зарегистрированных Медиков к Жалобе.
Рада не розглядає анонімні скарги. Роспотребнадзор не рассматривает анонимные жалобы.
Українські контрагенти теж висловлюють скарги. Украинские контрагенты тоже высказывают жалобы.
Пропозиції та скарги не надходили. Замечаний и жалоб не поступило.
Підготовлення та подання касаційної скарги. подготовка и подача кассационной жалобы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !