Exemples d’usage de "страждав" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Старший Хоффман страждав від артриту. Старший Хоффманн страдал от артрита.
Вчений страждав на хворобу Паркінсона. Ученый мучился от болезни Паркинсона.
Останніми роками він страждав через серцеву недостатність. Он много лет страдал от сердечной недостаточности.
Хейден страждав від серцевих захворювань. Хейден страдал от сердечных заболеваний.
Джефф страждав сильною героїновою залежністю. Джефф страдал сильной героиновой зависимостью.
Страждав від жорстоких нападів невралгії. Страдает от жесточайших приступов невралгии.
Він страждав безсонням, постійною дратівливістю. Он страдал бессонницей и постоянной раздражительностью.
Він страждав від фобії мікробів. Он страдал от фобии микробов.
Чоловік страждав від онкологічної хвороби. Мужчина страдал от онкологической болезни.
давно ль, коли один страждав Давно ль, когда один страдал
Зіген часто страждав від пожеж. Зиген часто страдал от пожаров.
Френсіс страждав від хронічного болю. Фрэнсис страдал от хронической боли.
Генріх VI страждав психічним розладом. Генрих VI страдал психическим расстройством.
Від цього Микола Аполлонович не страждав. От этого Николай Аполлонович не страдал.
Вважається, що Лінкольн страждав синдромом Марфана. Считается, что Линкольн страдал синдромом Марфана.
Переливання крові, якщо донор страждав токсоплазмозом. Переливания крови, если донор страдал токсоплазмозом.
Він страждав від рідкісного захворювання серця. Он страдал от редкого заболевания сердца.
З раннього дитинства Гарднер страждав астмою. С раннего детства Гарднер страдал астмой.
Останні роки співак страждав серцевою недостатністю. Последние годы певец страдал сердечной недостаточностью.
Неодноразово страждав від пожеж і реставрувався. Неоднократно страдал от пожаров и реставрировался.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !