Exemples d’usage de "традицій" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Traductions: tous34 традиция34
"За збереження традицій класичного мюзіклу" "За сохранение традиций классического мюзикла"
· судочинство на основі давніх традицій · судопроизводство на основе древних традиций
Бірмінгем - місто славних спортивних традицій. Бирмингем - город славных спортивных традиций.
Ми не відступаємо від традицій. Не станем отступать от традиции.
Ексклюзивна жіноча вишиванка - секрети традицій Эксклюзивная женская вышиванка - секреты традиций
Він відходить від іконописних традицій. Он отходит от иконописных традиций.
Новобудови Дарницького району: продовження традицій. Новостройки Дарницкого района: продолжение традиций.
Китайці дуже дбайливо дотримуються традицій. Китайцы очень бережно соблюдают традиции.
Вважається продовжувачем традицій Андрія Рубльова. Считается продолжателем традиций Андрея Рублёва.
Виставка "Петриківський розпис - колір традицій" Выставка "Петриковская роспись - цвет традиций"
Ми наступники вікових традицій пивоваріння. Мы преемники вековых традиций пивоварения.
Це ображало прихильників старих традицій. Это возмущало приверженцев старых традиций.
На Сейшельських Островах немає корінних традицій. На Сейшельских Островах нет коренных традиций.
Одна з таких стародавніх традицій - мандрівництво. Одна из таких старинных традиций - чаепитие.
Для істинних шанувальників традицій та класики. Для истинных поклонников традиций и классики.
Глієр - продовжувач традицій російської музичної класики. Глиэр - продолжатель традиций русской музыкальной классики.
Одна з давніх традицій Джибуті - поезія. Одна из давних традиций Джибути - поэзия.
Допомогла повернути інтерес до фольклорних традицій. Помогла возвратить интерес к фольклорным традициям.
історичних і соціокультурних традицій, звичаїв народу; исторических и социокультурных традиций, обычаев народа;
Центр Гуцульщини не втрачає своїх традицій. Центр Гуцульщины не теряет своих традиций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !