Exemples d’usage de "утворено" en ukrainien avec traduction en russe

<>
1931 року утворено колгосп "Молотов". В 1931 образован колхоз "Молотов".
в цей день утворено УПА. в этот день создана УПА.
12 таких установ утворено недержавними організаціями. 12 таких учреждений создано негосударственными организациями.
Полтавську область утворено 22 вересня 1937 року. Полтавская область была образована 22 сентября 1937 г.
На її території було утворено Латинську імперію. На ее месте была основана Латинская империя.
Союз утворено і діє з всеукраїнським статусом. Ассоциация создается и действует со всеукраинским статусом.
Було утворено військово-революційний штаб. Был создан Военно-революционный штаб.
Замість військових округів було утворено оперативні командування. Вместо прежних корпусов теперь созданы оперативные командования.
Довкола міста було утворено блокпости. Вокруг города были образованы блокпосты.
Було утворено Червону Армію Туркестану. Была создана Красная Армия Туркестана.
911 р. - натериторії Франції утворено Герцогство Нормандія. 911 гг. - На территории Франции создано Герцогство Нормандия.
Коли було утворено Італійське королівство? Когда было образовано Итальянское королевство?
Національну поліцію було утворено в 2015 році. Военная полиция была создана в 2015 году.
Усього утворено 3615 місцевих штабів Цивільної оборони. Всего создано 3615 местных штабов Гражданской обороны.
Одночасно було утворено Верховний суд. Одновременно был образован Верховный суд.
Депутатами утворено 6 депутатських фракцій: Депутатами образованы 4 депутатские фракции:
Там було утворено особливе намісництво - катепанат. Здесь было образовано особое наместничество - катепанат.
Як було утворено Азовське козацьке військо? Как было образовано Азовское казацкое войско?
Тельманівський район утворено в 1935 році. Тельмановский район образован в 1935 году.
В 1932 році утворено Чернігівську область. В 1932 году образовано Черниговскую область.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !