Ejemplos de uso de "хто вижив" en ucraniano con traducción al ruso

<>
Ті, хто вижив, підкорилися близнюкам. Те, кто выжил, подчинились близнецам.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
На превеликий жаль, ніхто не вижив. К огромному сожалению, никто не выжил.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
У страшній катастрофі не вижив ніхто. В страшной катастрофе не выжил никто.
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Дивом вижив, усі його товариші загинули. Чудом выжил, все его товарищи погибли.
Sonic: Хто хоче стати мільйонером (3) Sonic: Кто хочет стать миллионером (3)
Але сталося чудо - Ландау вижив! Но свершилось чудо - Ландау выжил!
Тут обіцяють конфіденційність усім, хто до них звертатиметься. Мы гарантируем конфиденциальность всем, кто к нам обратится.
Джемініані був при смерті, але вижив. Джеминиани был при смерти, но выжил.
Суб'єкт пізнання - той, хто пізнає. Субъект познания - тот, кто познает.
Пейо Яворова намагався застрелитися, але вижив. Пейо Яворов пытался застрелиться, но выжил.
Викрадачі намагалися з'ясувати, хто фінансує Автомайдан. Похитители пытались выяснить, кто финансирует Автомайдан.
Д-Рей був збитий, але вижив. Д-Рэй был сбит, но выжил.
Але це хто в натовпі обраної Но это кто в толпе избранной
Літак зруйнувався, екіпаж (6 осіб) вижив. Самолёт разрушился, экипаж (6 человек) выжил.
Перемагає той, хто першим набере 20 балів. Побеждает тот, кто первым наберёт 20 баллов.
Пасажир, який їхав у "Газелі", вижив. Пассажир, который ехал в "ГАЗели", выжил.
Хто не чув про Маріїнський театр? Кто не слышал о Мариинском театре?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.