Exemples d’usage de "хто любить" en ukrainien avec traduction en russe

<>
Це ліфти для тих, хто любить екстрим. Это местечко для тех, кто любит экстрим.
Книга адресована до всіх, хто любить кіно. Книга рассчитана на всех, кто любит кино.
Я запрошую усіх, хто любить футбол! Я приглашаю всех, кто любит футбол!
хто любить відпочивати на найчистіших озерах, кто любит отдыхать на чистейших озерах,
Той, хто любить добре поїсти. Тот, кто любит плотно поесть.
Для тих, хто любить погарячіше! Для тех, кто любит погорячее!
А націоналіст - це той, хто любить націю. Когда националист - это человек, любящий свою нацию.
Хороша новина для всіх, хто любить подорожувати. Приятные новости для тех, кто любит путешествовать.
Як дізнатися, хто любить вашу сторінку Как узнать, кому нравится ваша страница
Автомобіль подобається тим, хто любить класику. Автомобиль нравится тем, кто любит классику.
Хто не любить фаршировані яйця? Кто не любит фаршированные яйца?
Хто не любить добре посміятися? Кто не любит хорошо посмеяться?
Хто не любить їсти гарну закуску раз у раз? Кто не любит есть хорошую закуску время от времени?
Ну хто не любить Дженніфер Лопес?! Ну кто не любит Дженнифер Лопес?!
Любить гуляти з дітьми й дружиною. Любит гулять с детьми и женой.
Казанцева А. Хто б міг подумати! Казанцева А. Кто бы мог подумать!
Пам'ятайте: природа не любить крайнощів. Помните: природа не любит крайностей.
Хто застосовує Інструкцію про застосування Плану рахунків? Кто применяет Инструкцию по применению Плана счетов?
Іноді любить побути на самоті. Иногда любит побыть в одиночестве.
Запрошуємо всіх, хто творить історію. Приглашаем всех, кто творит историю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !