Verwendungsbeispiele von "шедевром" im Ukrainischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle14 шедевр14
Кожен вірш став справжнім шедевром. Каждая книга была настоящим шедевром.
Кваліфікація стала шедевром Ф-1. Квалификация стала шедевром Ф-1.
Інше місто, Рабату є історичним шедевром. Другой город, Рабата является историческим шедевром.
Шедевром архітектури є костел Святого Антонія. Шедевром архитектуры является костел Святого Антония.
Оперу "Іван Сусанін" він вважав шедевром. Оперу "Иван Сусанин" он считал шедевром.
Будівля бібліотеки є справжнім архітектурним шедевром. Здание библиотеки является настоящим архитектурным шедевром.
Вважається шедевром буддистського мистецтва епохи Сілла. Считается шедевром буддийского искусства эпохи Силла.
Викрадена картина є шедевром світового живопису. Похищенная картина является шедевром мировой живописи.
Монумент є шедевром українського скульптурного мистецтва. Памятник является шедевром украинского скульптурного искусства.
Книгу визнали літературним шедевром 20 століття. Книгу признали литературным шедевром 20 века.
Так, очікується, що "Дэдпул" стане просто шедевром. Да, ожидается, что "Дэдпул" станет просто шедевром.
Деякі критики називають його шедевром 2017 року. Некоторые критики называют его шедевром 2017 года.
Іншим шедевром візантійської архітектури є церква св. Еще одним шедевром византийской архитектуры была церковь св.
півтори хвилини з шедевром WikiArt.org Artnet.com полторы минуты с шедевром WikiArt.org Artnet.com
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!