Verwendungsbeispiele von "Gehör" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Sie spielt Klavier nach Gehör. Ella toca el piano de oído.
Er spielte Klavier nach Gehör. Toca el piano de oído.
Ein absolutes Gehör würde ich wahrscheinlich eher als hinderlich, als als nützlich empfinden. Tal vez sentiría a un oído absoluto más como un impedimento que como algo útil.
Ich gehöre nicht zum Klub. No pertenezco al club.
Diese Häuser gehören meinem Onkel. Esas casas son de mi tío.
Die Empfindlichkeit des Gehörs eines Hundes ist im Vergleich zu der des Menschen bei weitem besser. La sensibilidad del oído de un perro es en comparación con el de un hombre con creces mayor.
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde. Oí que un hombre paralizado fue devorado vivo por gusanos.
Wale gehören zu den Säugetieren. La ballena pertenece a los mamíferos.
„Wem gehören diese Bücher?“ „Alice.“ "¿De quién son estos libros?" "Son de Alicia."
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht. ¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así.
Zu welchem Club gehörst du? ¿A qué club perteneces?
Alle diese Bücher gehören mir. Todos estos libros son míos.
Gehört er zu dieser Gruppe? ¿Él pertenece a este grupo?
Welches Auto gehört Ihrem Vater? ¿Cuál es el coche de su padre?
Dieses Haus gehört meinem Onkel. Esta casa pertenece a mi tío.
Er gehört nicht zu uns. No es de los nuestros.
Dem Mutigen gehört die Welt. El mundo pertenece a los valientes.
Gehört Armenien zur Europäischen Union? ¿Armenia es miembro de la Unión Europea?
Dieses Buch gehört der Bibliothek. Este libro pertenece a la biblioteca.
Diese CD gehört meinem Sohn. Este CD es de mi hijo.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!