Ejemplos de uso de "Grenze verletzen" en alemán con traducción al español

<>
Die Grenze ist geschlossen. La frontera está cerrada.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Der Rhein ist die Grenze, die Frankreich und Deutschland trennt. El Rin es la frontera que separa a Francia de Alemania.
Er hatte nicht die Absicht, dich zu verletzen. No era su intención herirte.
Wir wohnen in der Nähe der Grenze. Vivimos cerca de la frontera.
Verletzte Menschen verletzen Menschen. Las personas heridas hieren personas.
Die radioaktive Wolke machte an der Grenze Halt. La nube radioactiva se paró en la frontera.
Er versuchte, die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Él trató de no herir los sentimientos de otros.
Oberhalb der 2000 - Meter Grenze wachsen keine Bäume Por encima de los 2000 metros no crecen los árboles.
Er wollte ja deine Gefühle nicht verletzen. Él no quería herir tus sentimientos.
Man muss den Schülern zeigen, wo die Grenze ist. Uno debe enseñarle a los alumnos cuáles son los límites.
Es tut mir leid, ich wollte nicht Ihre Gefühle verletzen. Lo lamento, no quise herir tus sentimientos.
Müssen wir an der Grenze aus dem Zug aussteigen? ¿Tenemos que bajar del tren en la frontera?
Tom wollte niemanden verletzen. Tom no quería herir a nadie.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. A veces mentimos para no herir los sentimientos de otro.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. No deberías herir a nadie en ningún caso.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. No le dije la verdad por miedo a herir sus sentimientos.
Ich möchte nicht seine Gefühle verletzen. No quiero herir sus sentimientos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.