Exemplos de uso de "Leuten" em alemão com tradução "gente"

<>
Ich vergesse ständig die Namen von Leuten. Siempre me olvido del nombre de la gente.
Wird das Museum von vielen Leuten besucht? ¿Visita mucha gente el museo?
Dieses Lied ist bei jungen Leuten sehr beliebt. Esta canción es muy popular entre la gente joven.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht. Kioto es visitado por mucha gente todos los años.
Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
Du solltest dich mit Leuten zusammentun, die du für vertrauenswürdig hältst. Deberías juntarte con gente que creas confiable.
Er vergisst immer, sich von anderen Leuten zu verabschieden, wenn er geht. Él se olvida siempre de despedirse de la gente cuando se va.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Wenn man sich oft mit ihnen austauscht und Beziehungen zu Leuten aus anderen Ländern und Kulturkreisen hat, lernt man viele Dinge, wenn auch manchmal nach Missverständnissen und Überraschungen. Cuando uno frecuentemente se comunica y tiene relaciones con gente de otros países y culturas, acabas aprendiendo muchas cosas, aunque a veces sea después de entender mal y sorprenderse de cosas.
Die Leute sind immer freundlich. La gente siempre es amigable.
Warum gehen Leute ins Kino? ¿Por qué va la gente al cine?
Im Park waren viele Leute. Había mucha gente en el parque.
Diese Leute hassen alle Ausländer. Esta gente odia a todos los extranjeros.
Kranke Leute neigen zu Pessimismus. La gente enferma tiende a ser pesimista.
Der Park war voller Leute. El parque estaba lleno de gente.
Die Leute nennen ihn Dave. La gente le llama Dave.
Eine Menge Leute warteten auf ihn. Mucha gente le estaba esperando.
Es waren viele Leute im Konzert. Había mucha gente en el concierto.
Aber die Leute haben wenig Hoffnung. Pero la gente tiene poca esperanza.
Viele Leute warteten auf den Autobus. Había mucha gente esperando el autobús.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!