Exemples d’usage de "angst ergreift" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er hatte Angst, Weihnachten im Krankenhaus verbringen zu müssen. Él tenía miedo de tener que pasar la navidad en el hospital.
Da ich Angst hatte, seine Gefühle zu verletzen, habe ich ihm nicht die Wahrheit erzählt. Porque no quiero herir sus sentimientos, no le he dicho la verdad.
Ob aus Angst, oder aus Stolz, er antwortete nicht. Por miedo o por orgullo no respondió.
Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen. No les tengo ni el más mínimo miedo a las serpientes.
Ich habe Angst, dass du dich verläufst. Me temo que te perderás.
Ihr habt Angst vor ihm. Le tenéis miedo.
Ich habe überhaupt keine Angst. No tengo miedo en absoluto.
Ich habe Angst vor der Dunkelheit. Yo le temo a la oscuridad.
Horrorfilme machen mir Angst. Me dan miedo las películas de terror.
Er hat große Angst vor Hunden. Él tiene mucho miedo de los perros.
Sie hat große Angst vor der Dunkelheit. Ella tiene mucho miedo de la oscuridad.
Sie hat keine Angst vor dem Tod. Ella no tiene miedo a la muerte.
Hab keine Angst, diese Krankheit ist nicht ansteckend. No tengas miedo, esa enfermedad no es contagiosa.
Spring! Hab keine Angst! Es ist nicht sehr hoch! ¡Salta! ¡No tengas miedo! ¡No está muy alto!
Aus Angst, mich zu erkälten, bin ich nicht rausgegangen. No salí por miedo a resfriarme.
Ich habe Angst vor Erdbeben. Me dan miedo los terremotos.
Ich habe Angst vor der Vollnarkose! Le tengo miedo a la anestesia generalizada.
Ich habe echt Angst, dass dieser Schlüssel nicht passt. En verdad me temo que esta llave no cabe.
Jeder Mensch, der allein ist, ist allein, weil er Angst vor den anderen hat. Todas las personas que están solas, están solas porque tienen miedo de los demás.
Wenn ihr einem mutigen Menschen Angst machen wollt, bemüht ihr euch vergebens. Si pretenden intimidar a un valiente, se esfuerzan en vano.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !