Exemples d’usage de "baten" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie baten Kate, auf ihr Kind aufzupassen. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
In England fragte uns der Kellner: Wie viel Bier wollen Sie, ein halbes Pint oder ein Pint? Ratlos, wie viel das sein könnte, baten wir ihn, uns die Gläser zu zeigen. En Inglaterra el mesero nos preguntó, "¿Cuánta cerveza van a querer, media pinta o una pinta?". Sin tener idea de cuánto sería eso, le pedimos que nos mostrara los vasos.
Tom bat Mary um Hilfe. Tom le pidió ayuda a Mary.
Ich möchte Sie um einen Gefallen bitten. Quisiera pediros un favor.
Er bat mich darum, zu bleiben. Él me rogó que me quedara.
Sie bat um eine Wiederholung. Ella pidió una repetición.
Dürfte ich dich um einen Gefallen bitten? ¿Puedo pedirte un favor?
Er bat uns, mit ihm zu gehen. Nos rogó que fuéramos con él.
Er bat mich um Rat. Él me pidió consejo.
Es ist zwecklos, mich um Geld zu bitten. Es inútil pedirme dinero.
Er bat mich um Rat. Él me pidió consejo.
Um eine Sache muss ich dich noch bitten: Verzieh dich! Tengo que pedirte una cosa más: piérdete.
Der Student bat um das Wort. El estudiante pidió la palabra.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins. ¡Deja ya de pedirme bebidas! ¿Por qué no te las pagas tú?
Er bat mich, es zu tun. Él me pidió que lo hiciera.
Sie bat ihren Freund um Rat. Ella le pidió consejo a su amigo.
Er bat mich um einen Gefallen. Él me pidió un favor.
Ich bat ihn, sofort zu beginnen. Le pedí que empezara de una vez.
Er bat seinen Lehrer um Rat. Él le pidió consejo a su profesor.
Tom bat Mary, lauter zu singen. Tom le pidió a Mary que cantara más alto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !