Exemplos de uso de "beschweren" em alemão

<>
Ich werde mich beim Direktor beschweren. Me quejaré con el gerente.
Es bringt nichts, sich zu beschweren. No tiene caso quejarse.
Viele Kunden beschweren sich, dass die ganze Ware aus diesem Geschäft schadhaft ist. Muchos clientes se quejan de que toda la mercancía de esta tienda está defectuosa.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. Los residentes se quejaron del ruido.
Die Bewohner beschwerten sich über den Lärm. Los residentes se quejaron del ruido.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Él siempre está quejándose de su bajo salario.
Er beschwert sich ständig über seinen niedrigen Lohn. Él siempre está quejándose de su bajo salario.
Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwertest? ¿Es cierto que te quejaste con el director?
Stimmt es, dass du dich beim Direktor beschwert hast? ¿Es cierto que te quejaste con el director?
Das Kind beschwert sich bei dem Lehrer über seine Mitschüler. El niño se queja al profesor de sus compañeros.
Wir haben uns darüber beschwert, dass der Raum kalt war. Nos quejamos de que la habitación estaba fría.
Das Kind beschwert sich bei dem Lehrer über seine Mitschüler. El niño se queja al profesor de sus compañeros.
Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde. Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.
Die Arbeiter beschwerten sich, als Ihre tägliche Arbeitszeit verlängert wurde. Los trabajadores se quejaron cuando les ampliaron las horas de trabajo.
Viele Kunden beschweren sich, dass die ganze Ware aus diesem Geschäft schadhaft ist. Muchos clientes se quejan de que toda la mercancía de esta tienda está defectuosa.
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. « ¡Tom! ¿Te das cuenta de que estas frases son muy egocéntricas? ¡Siempre empiezan o terminan contigo! ¡A veces ambos!» se quejó ella ante Tom.
Es bringt nichts, sich zu beschweren. No tiene caso quejarse.
Bauern beschweren sich immer über das Wetter. Los granjeros se pasan quejando por el clima.
Hör auf, dich zu beschweren, und tu, was man dir sagt. Para de quejarte y haz lo que te dicen.
Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren? ¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.