Exemples d'utilisation de "bewusst" en allemand

<>
Ist er sich der Schwierigkeiten bewusst? ¿Es consciente de la dificultad?
Seine Anwesenheit war mir nicht bewusst. Yo no era consciente de su presencia.
Er ist sich ihres Werts bewusst. Él es consciente de su valía.
Er ist sich der Gefahr bewusst. Él es consciente del peligro.
Tom war sich der Schwierigkeiten bewusst. Tom estaba consciente de las dificultades.
Er ist sich seines Werts bewusst. Él es consciente de su propia valía.
Wir müssen uns unserer Grenzen bewusst sein. Debemos ser conscientes de nuestras limitaciones.
Er war sich der Gefahr nicht bewusst. Él no estaba consciente del peligro.
Ich habe nicht gelogen, sondern nur bewusst die Unwahrheit gesagt. No mentí, sino que solo dije de forma consciente algo falso.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Alkohol ist eine Abhilfe für diejenigen, die Angst vor dem bewussten Vergnügen haben. El alcohol es el remedio para los que tienen miedo de experimentar conscientes el placer.
Sie ist sich ihrer Schönheit nicht bewusst. Ella no se da cuenta de su belleza.
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste. De repente me di cuenta de que debía aprender polaco.
Anscheinend ist er sich dem Konflikt zwischen meinem Vater und mir nicht bewusst. Parece que él no sabe acerca de mi conflicto con mi padre.
Diejenigen, die sich bewusst des Lesens enthalten, haben keinerlei Vorteil gegenüber denen, die nicht lesen können. Aquellos que eligen no leer no tienen ninguna ventaja sobre aquellos que no saben leer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !