Exemples d’usage de "damit" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Er wich zur Seite, damit sie vorbeikonnte. Se apartó para que pasara ella.
Was wirst du damit machen? ¿Qué vas a hacer con eso?
Was soll ich damit anfangen? ¿Qué hago yo con esto?
Sprich lauter, damit dich jeder hören kann. Habla más fuerte para que todos puedan oírte.
Und was verdiene ich damit? ¿Y qué gano con eso?
Erzähl mir alles, was du weißt, was damit zu tun hat. Cuéntame todo lo que sepas relacionado con esto.
Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können. Habla más lento para que podamos entenderte.
Wir können sofort damit anfangen. Podemos empezar de inmediato con eso.
Ich kann mit Stolz sagen, dass ich damit absolut nichts zu tun habe. Puedo decir con orgullo que yo no tuve absolutamente nada que ver con esto.
Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt? ¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone?
Was willst du damit sagen? ¿Qué quieres decir con eso?
Ich habe langsam gesprochen, damit sie mich verstehen konnten. Hablé despacio para que me pudieran entender.
Ich habe nichts damit zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann? ¿Tenés un cuchara para que revuelva el arroz?
Damit habe ich nichts zu tun. No tengo nada que ver con eso.
Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse. Anoté su nombre para que no se me olvidara.
Damit hast du die ganze Angelegenheit verdorben. Con eso arruinaste todo el asunto.
Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört. He cerrado la puerta para que no nos oigan.
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll. No sé qué hacer con eso.
Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte. Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !