Exemples d’usage de "eigene" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Sie hatten ihre eigene Kultur. Ellos tenían una cultura propia.
Sie haben eine eigene Kultur. Ellos tienen una cultura propia.
Ich suche meine eigene Wahrheit. Yo busco mi propia verdad.
Er beschrieb seine eigene Erfahrung. Él describió su propia experiencia.
Schweden hat seine eigene Sprache. Suecia tiene su propia lengua.
Sie ist stolz auf ihre eigene Tochter. Ella está orgullosa de su propia hija.
Ich hasse es, meine eigene Stimme zu hören. Odio escuchar mi propia voz.
Sie liebt die Puppe wie ihre eigene Schwester. Ella ama a la muñeca como a su propia hermana.
Man glaubt, dass Wale ihre eigene Sprache haben. Se cree que las ballenas tienen su propia lengua.
Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören. La mayoría de las personas sólo quieren oír su propia verdad.
Dieser Biologe ist stolz auf seine eigene bahnbrechende Entdeckung. Ese biólogo está orgulloso de su propio descubrimiento histórico.
Ein jeder von uns betrachtet seine eigene perönliche Welt als die Wirklichkeit. Cada uno de nosotros considera su propio mundo personal como una realidad.
Ein Mann ist auf dem Mond gelandet. Eine Mauer wurde in Berlin niedergerissen. Eine Welt wurde verbunden durch unsere eigene Wissenschaft und Vorstellungskraft. Un hombre pisó la luna. Un muro cayó en Berlín. Un mundo fue conectado por medio de nuestra propia ciencia e imaginación.
Jeder hat seinen eigenen Geschmack. Cada uno tiene sus propios gustos.
Jeder hat seinen eigenen Stern. Cada uno tiene su propia estrella.
Sie haben ihre eigenen Probleme. Ellos tienen sus propios problemas.
Er fährt sein eigenes Auto. Él maneja su propio coche.
Hast du ein eigenes Zimmer? ¿Tienes un cuarto propio?
Hast du ein eigenes Haus? ¿Tienes una casa propia?
Er gräbt sein eigenes Grab. Está cavando su propia tumba.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !