Ejemplos de uso de "gebe zu" en alemán con traducción al español

<>
Ich gebe zu, das ist die Wahrheit. Admito que eso es verdad.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche... Debo admitir que ronco...
Sie weiß mehr darüber, als sie zugibt. Ella sabe más del asunto de lo que admite saber.
Sie gab zu, dass sie sich geirrt habe. Ella admitió que estaba equivocada.
Er gab zu, das Verbrechen begangen zu haben. Él admitió que cometió el crimen.
Er gab zu, den Schatz gestohlen zu haben. Admitió haber robado el tesoro.
Gib zu, dass du einen Fehler gemacht hast. Admite que te has equivocado.
Er hat zugegeben, den Schmuck gestohlen zu haben. Él admitió haber robado las joyas.
Er gab zu, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Er hat zugegeben, dass er den Schatz gestohlen hatte. Admitió haber robado el tesoro.
Ich gebe zu, dass meine Theorie diese Tatsache nicht berücksichtigt. Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho.
Ich gebe zu, dass ich nicht der ordentlichste Mensch auf der Welt bin. Lo reconozco, no soy la persona más ordenada del mundo.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Ich gebe einfach mein Bestes. Solo estoy haciendo lo mejor que puedo.
Die Leute, denen ich Geld gebe, sind dankbar. La gente a la que le doy dinero está agradecida.
Ich gebe Ihnen eine lokale Betäubung. Te daré un anestésico local.
Ich gebe niemals auf. Nunca me rindo.
Ich gebe meinen Fehler zu. Admito mi error.
Ich gebe dir mein Wort. Te doy mi palabra.
Ich gebe meinem Hund nie rohes Fleisch zu fressen. Nunca le doy de comer carne cruda a mi perro.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.