Exemples d’usage de "gebraucht" en allemand avec traduction en espagnol

<>
Gerade das habe ich gebraucht. Justo eso necesitaba.
Wie lange hast du gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? ¿Cuánto tiempo tardaste en traducir este libro?
Was gebraucht wird, ist mehr Zeit. Lo que se necesita es más tiempo.
Ich habe eine halbe Stunde gebraucht, dieses Problem zu lösen. Necesité una media hora para resolver este problema.
Ich habe 3 Jahre gebraucht, um dieses Buch zu schreiben. He necesitado tres años para escribir este libro.
Wie lange haben Sie gebraucht, um dieses Buch zu übersetzen? ¿Cuánto tiempo ha necesitado para traducir este libro?
Wo war ich, als ich mich selbst am meisten gebraucht habe? ¿Dónde estaba cuando me necesitaba más?
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen. Necesité mucho tiempo para acostumbrarme al ruido.
Ich brauche Brot und Milch. Necesito pan y leche.
Du brauchst deine Gefühle nicht verbergen. No tienes que ocultar tus sentimientos.
Du brauchst nicht zu gehen. No hace falta ir.
Wie lange braucht man bis zum Bahnhof? ¿Cuánto tiempo se tarda en llegar a la estación?
Wann fliegst du zum Mond? Wir brauchen dich doch alle. ¿Cuándo te vas a la Luna? Todos precisamos de ti.
Er hat einen neuen Motor erfunden, der kein Benzin braucht. Él ingenió un nuevo motor que no utiliza gasolina.
Ich kann es mir nicht leisten, ein gebrauchtes Auto zu kaufen. No me alcanza comprar un coche usado.
Tom, ich brauche deine Hilfe. Tom, necesito tu ayuda.
Du brauchst mir nicht zu glauben. No tienes que creerme.
Sie brauchen sich nicht zu entschuldigen. No hace falta disculparse.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. Ella tardó mucho tiempo en escoger un sombrero.
Ich brauche die folgenden Dinge. Necesito lo siguiente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !