Exemplos de uso de "jedes" em alemão com tradução para o espanhol

<>
Jedes Jahr hat zwölf Monate. Todo año tiene doce meses.
Nicht jedes Kohlehydrat ist süß. No todo carbohidrato es dulce.
Jedes Problem hat eine Lösung. Todo problema tiene una solución.
Jedes Lebewesen wird eines Tages sterben. Todo lo que vive morirá algun día.
Er fährt fast jedes Wochenende heim. Él va a su casa casi todos los fines de semana.
Jedes Verbrechen schreit nach einer Bestrafung. Todo crimen exige un castigo.
Jedes der Kinder gibt sein bestes. Todos los niños están dando lo mejor.
Meine Familie fährt jedes Jahr nach Italien. Mi familia va a Italia todos los años.
Kyoto wird jedes Jahr von vielen Leuten besucht. Kioto es visitado por mucha gente todos los años.
Ich habe jedes Buch in der Bibliothek gelesen. Leí todos los libros de la biblioteca.
Ich werde dir jedes Buch borgen, das du brauchst. Te prestaré cualquier libro que necesites.
Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt. El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero.
Ich denke ein Film ist viel unterhaltsamer als jedes Buch. Yo pienso que una película es más interesante que cualquier libro.
Meiner Meinung nach beruhigt reine Meditation mehr als jedes Medikament. Según mi opinión, la meditación tranquiliza más que cualquier medicamento.
Der Stein der Weisen konnte jedes beliebige Metall in Gold verwandeln. La piedra filosofal tendría el poder de transformar cualquier metal en oro.
Bevor du gehst, vergewissere dich, dass du jedes Licht ausgemacht hast. Antes de salir apaga sin falta las luces.
Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter. Siempre que la veo me acuerdo de su madre.
Jedes Gerät ist nur imaginär, bevor man es zum ersten Mal produziert. Todo aparato es solo imaginario hasta antes de que se produzca por primera vez.
Jeder hat das Recht, jedes Land, einschließlich seines eigenen, zu verlassen und in sein Land zurückzukehren. Toda persona tiene derecho a salir de cualquier país, incluso del propio, y a regresar a su país.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!