Ejemplos de uso de "niemandem" en alemán con traducción al español

<>
Traducciones: todos95 nadie90 ninguno5
Erzähle niemandem von unserem Plan. No le cuentes nuestro plan a nadie.
Reich ist der, der niemandem etwas schuldet. El rey es quien no le debe nada a nadie.
Er hat mir versprochen, es niemandem zu sagen. Él me prometió no decírselo a nadie.
Ich kann nur mir selbst die Schuld geben, niemandem sonst. No tengo a nadie que culpar salvo por mí mismo.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern. Cuando una frase no le pertenece a nadie, como ésta, puedes corregirla tú mismo.
Ich traue mir niemandem in die Augen zu schauen, weil ich das Geheimnis in den meinen nicht sichtbar machen will. No tengo el valor de ver a nadie a los ojos porque no quiero revelar el secreto en los míos.
Niemand war in dem Haus. No había nadie en la casa.
Niemand von uns ist perfekt. Ninguno de nosotros es perfecto.
Niemand wohnt in diesem Haus. Nadie vive en esta casa.
Niemand von uns hat dich gerufen. Ninguno de nosotros te ha llamado.
Niemand hat meine Frage beantwortet. Nadie respondió a mi pregunta.
Niemand in seiner Klasse ist schneller als er. Ninguno de su clase es más rápido que él.
Zurzeit ist niemand im Büro. Al momento no hay nadie en la oficina.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Niemand kann dieses Problem lösen. Nadie puede resolver este problema.
Niemand von uns möchte gehen, aber entweder Sie oder Ihre Frau müssen gehen. Ninguno de nosotros quiere ir, pero usted o su mujer deben ir.
Niemand kann dem Tod entkommen. Nadie escapa a la muerte.
Niemand weiß, was passiert ist. Nadie sabe qué pasó.
Niemand kann zweihundert Jahre leben. Nadie puede vivir doscientos años.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.