Verwendungsbeispiele von "redet" im Deutschen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Redet nicht mit vollem Mund. No hables con la boca llena.
Er redet, als wäre er reich. Él habla como si fuera rico.
Ken redet, als wüsste er alles. Ken habla como si supiera todo.
Sie redet, als wüsste sie alles. Habla como si lo supiera todo.
Sie redet, als wäre sie Lehrerin. Ella habla como si fuera profesora.
Betty redet als wüsste sie alles. Betty habla como si lo supiera todo.
Ich verstehe nicht, worüber ihr redet. No entiendo de qué hablan.
Er redet nie, wenn er nicht angesprochen wird. Él nunca habla al menos que le hablen.
Einer meiner Freunde redet von seinen Abenteuern mit Mädels. Uno de mis amigos habla sobre sus aventuras con chicas.
Er redet, als hätte er das Buch schon gelesen. Él habla como si ya hubiese leído el libro.
Er redet so, als würde er das Geheimnis kennen. Él habla como si supiera el secreto.
Niemandem gefällt es, wenn man hinter seinem Rücken schlecht über ihn redet. A nadie le gusta que hablen mal de él a sus espaldas.
Er kleidet sich wie ein Gentleman, aber er redet und benimmt sich wie ein Clown. Él se viste como un caballero pero habla y actúa como un payaso.
Das existiert, aber da es ein Tabu ist und man daher nicht darüber redet, braucht man keine Wörter dafür. Existe, pero visto que es tabú y que no se habla de ello, no hay necesidad de palabras para ello.
Ich rede jeden Tag Englisch. Hablo inglés todos los días.
Was redest du für einen Unsinn? ¿Qué tontera estás diciendo?
Wir haben über dich geredet. Hablamos de ti.
Rede nicht, wenn du nichts zu sagen hast. No hables cuando no tengas nada que decir.
Sie hat niemanden zum Reden. Ella no tiene con quién hablar.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. Se dice que él puede hablar sin usar notas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!