Exemples d'utilisation de "sich frei setzen" en allemand

<>
Er nahm sich einen Tag frei. Él se tomó un día libre.
Er nahm sich eine Woche frei. Se tomó una semana libre.
Tom nimmt sich ein paar Tage frei. Tom se está tomando un par de días libres.
Der Zug war so voll, dass niemand von uns sich setzen konnte. El tren estaba tan lleno que ninguno de nosotros se pudo sentar.
Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?" Un inglés, un belga y un holandés entran a un bar y se sientan en el mostrador. El cantinero dice, "Un minuto, ¿esto es una broma o qué?"
Das Mädchen ließ den Vogel frei. La niña dejó al pájaro libre.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Póngase en contacto por mail.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Ich nehme mir ein paar Tage frei. Me tomo unos días libres.
Teile mir bitte mit, wie ich mich mit ihm in Verbindung setzen kann. Por favor, dime cómo puedo ponerme en contacto con él.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Das Mittelalter gab die Bühne frei für die Renaissance. La Época Medieval dio paso al Renacimiento.
Auf diese Bank aus Stein will ich mich setzen. Quiero sentarme en este banco de piedra.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Eintritt frei. Entrada gratis.
Ich versuchte, der Diskussion ein Ende zu setzen. Intenté poner fin a la discusión.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Kann ich mir einen Tag frei nehmen? ¿Puedo tomar un día de descanso?
Würden Sie bitte Ihren Namen unter dieses Dokument setzen. Firme estos documentos, por favor.
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !