Ejemplos de uso de "zwingen" en alemán con traducción al español

<>
Du kannst mich nicht zu etwas zwingen, das ich nicht tun will. Tú no me puedes forzar a nada que yo no quiera hacer.
Ich hasse es, dass sie mich zwingen zu essen, was ich nicht mag. Odio que me obliguen a comer lo que no me gusta.
Ich war gezwungen, dort hinzugehen. Yo fui forzado a ir allí.
Ich wurde gezwungen, Spanisch zu lernen. A mi me obligaron a aprender español.
Ich war gezwungen, seinen Vorschlag zu akzeptieren. Fui forzado a aceptar su propuesta.
Sie waren gezwungen, sich zurückzuziehen. Ellos fueron forzados a retirarse.
Ich habe sie gezwungen, Klavier zu spielen. La obligué a tocar el piano.
Man hat mich gezwungen, Medikamente zu nehmen. Fui forzado a tomar la medicina.
Sie haben mich gezwungen, ein Lied zu singen. Ellos me forzaron a cantar una canción.
Sie hat mich gezwungen, es zu tun. Ella me obligó a hacerlo.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Ich zwang mich dazu, mich gut gelaunt zu zeigen. Me forcé a mí mismo a mostrar buen humor.
Ich wurde gezwungen, die Arbeit alleine zu machen. Yo fui obligado a hacer el trabajo solo.
Der Vertrag ist ungültig, wenn Sie zur Unterschrift gezwungen wurden. Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido.
Wenn Sie uns nicht zuhören, werden wir auf Zwang zurückgreifen müssen. Si usted no nos escucha, tendremos que recurrir a la fuerza.
Meine Eltern haben mich gezwungen, dorthin zu gehen. Mis padres me obligaron a ir allí.
Zum Lernen sollte man nicht gezwungen werden. Zum Lernen sollte man ermutigt werden. El aprendizaje no debe ser forzado, sino estimulado.
Obwohl das Geschäft sehr gut war, ich fühlte mich gezwungen, ein Trinkgeld zu geben. Aunque el trato no fue muy bueno, me sentí forzado a dar una propina.
Sally hat ihren Bruder gezwungen, das Badezimmer zu putzen. Sally obligó a su hermano a limpiar el baño.
Eine geraume Zeit später, seit dem 16. Jahrhundert, wurden die unterdrückten amerikanischen Ureinwohner gezwungen, die Sprache ihrer spanischen, portugiesischen oder englischen Kolonialherren zu erlernen. Mucho tiempo después, a partir del siglo XVI, los amerindios, oprimidos, fueron forzados a aprender la lengua de colonizadores españoles, portugueses, ingleses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.