Ejemplos de uso de "Bündner Fleisch" en alemán con traducción al francés

<>
Fügen Sie das Fleisch hinzu. Ajoutez la viande.
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Ce n'est ni chair ni poisson !
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Ils vendent du poisson et de la viande.
Im Englischen verwendet man für das Fleisch von Tieren, wenn man es als Nahrungsmittel betrachtet, oft andere Wörter, zum Beispiel »mutton« statt »sheep« für Schaffleisch. En anglais, on emploie souvent des mots différents pour la viande des animaux si on la considère en tant que nourriture, par exemple « mutton » au lieu de « sheep » pour la viande de mouton.
Das Fleisch beginnt zu verderben. La viande commence à se gâter.
Einige Tiere, wie der Löwe, fressen Fleisch. Certains animaux, comme le lion, mangent de la viande.
Ich esse lieber kein Fleisch, da ich Vegetarier bin. Je préfère ne pas manger de la viande puisque je suis végétarien.
Wenn Sie Fleisch lange aufbewahren möchten, frieren Sie es ein. Si vous voulez conserver de la viande longtemps, congelez-la.
Der Preis für Fleisch ist gefallen. Le prix de la viande est tombé.
Magst du lieber Fleisch oder Fisch? Préfères-tu la viande ou le poisson ?
Er gibt dem Hund Fleisch. Il donne de la viande au chien.
Ich esse nur Fleisch von Tieren, die ich selber getötet und zerlegt habe. Je ne mange que la viande d'animaux que j'ai moi-même tués et découpés.
Isst du Fleisch? Manges-tu de la viande ?
Manche Tiere, wie die Tiger, fressen Fleisch. Nombre d'animaux, tel le tigre, se nourrissent de viande.
Fleisch oder Fisch? Viande ou poisson ?
Das Fleisch fängt an schlecht zu werden. La viande commence à se gâter.
In letzter Zeit ist Fleisch sehr teuer. La viande est très chère ces derniers temps.
Das Fleisch ist gut gebraten. La viande est bien rôtie.
Heutzutage ist Fleisch teuer. De nos jours, la viande est chère.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Je préfère le poisson à la viande.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.