Ejemplos de uso de "Bis zum" en alemán con traducción al francés

<>
Sie hielt bis zum Ende aus. Elle a tenu jusqu'à la fin.
Es sind zwei Meilen von hier bis zum Bahnhof. Il y a deux miles d'ici à la gare.
Er ist eifersüchtig bis zum Wahnsinn. Il est jaloux jusqu'à la folie.
Von hier bis zum Bahnhof sind es circa zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Die Versammlung ging bis zum Mittag. La réunion se poursuivit jusqu'à midi.
Von hier bis zum Bahnhof ist ein Weg von ungefähr zehn Minuten. D'ici à la gare il y a une distance d'environ dix minutes.
Lass uns bis zum Meer fahren. Conduisons jusqu'à la mer.
Ich begleite dich bis zum Bahnhof. Je t'accompagne jusqu'à la gare.
Tom füllte den Eimer bis zum Rand. Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.
Du musst nicht bis zum Ende bleiben. Tu n'es pas obligé de rester jusqu'à la fin.
Die Armee ist bis zum Fluss vorgedrungen. L'armée a progressé jusqu'à la rivière.
Bis zum Bahnhof ist es ein ganzes Stück. Ça fait une trotte jusqu'à la gare.
Ich bin heute Morgen bis zum Bahnhof gerannt. J'ai couru jusqu'à la gare, ce matin.
Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod. Il jura fidélité jusqu'à la mort à sa fiancée.
Mein Vater kann mich bis zum Flughafen mitnehmen. Mon père peut m'accompagner jusqu'à l'aéroport.
Bis zum zehnten Lebensjahr machte ich das Bett nass. J'ai fait pipi au lit jusqu'à l'âge de dix ans.
Ich will meine Arbeit bis zum erfolgreichen Abschluss fortsetzen. Je veux poursuivre mon travail jusqu'à son succès final.
Wir werden dieses Buch bis zum Ende des Jahres lesen. Nous lirons cet ouvrage jusqu'à la fin de l'année.
Ich habe bis zum Alter von 6 in Osaka gelebt. J'ai vécu à Osaka jusqu'à mes 6 ans.
Aber Sie sind nicht verpflichtet, bis zum Ende zu bleiben. Mais vous n'êtes pas obligés de rester jusqu'à la fin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.