Exemples d’usage de "Eigentlich" en allemand avec traduction en français

<>
Immer, wenn ich Google benutze, freue ich mich zu finden, was ich eigentlich gar nicht suchte. J'ai toujours plaisir à trouver, lorsque j'emploie Google, ce que je ne cherchais à vrai dire pas du tout.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos. Contrairement à mes attentes, ils étaient proprement antipatriotiques et irrespectueux.
Eigentlich wollte ich ein Burgfräulein in einem von sieben Drachen bewachten Turm sein, und dann würde ein Prinz auf einem weißen Pferd den Drachen die Köpfe abschlagen und mich befreien. À vrai dire, je voulais être une damoiselle, dans une tour gardée par sept dragons, et alors un prince sur un cheval blanc aurait coupé la tête des dragons et m'aurait délivrée.
Es gibt auch viele Leute, die zu Kröten Frosch sagen. Die eigentliche Bedeutung ist es aber nicht. Il y a aussi beaucoup de gens qui disent « grenouille » pour les crapauds. Mais ce n'est pas la signification intrinsèque.
Wofür hältst du mich eigentlich? Pour qui me prends-tu donc ?
Wie alt bist du eigentlich? Quel âge as-tu, au fait ?
Warum kümmert mich das eigentlich? Pourquoi même est-ce que je m'en soucie ?
Von wem stammt dieser Einfall eigentlich? Qui a eu cette idée au départ ?
Für wen hältst du dich eigentlich? Pour qui tu te prends?
Eigentlich hätte ich das wissen müssen. J'aurais en fait dû savoir ça.
Es hätte eigentlich nicht so sein sollen. Ce n'était pas censé être comme ça.
Wie viel Erbschaftssteuer muss ich eigentlich zahlen? De quel montant d'impôt sur les successions devrai-je réellement m'acquitter ?
Warum gehen wir eigentlich nicht ins Kino? Ne devrions-nous pas aller au cinéma ?
Wie stellst du dir das eigentlich vor? Et comment te représentes-tu cela ?
Wir fragten uns, was Computer eigentlich können? Nous nous demandons de quoi les ordinateurs sont en définitive capables.
Du solltest eigentlich eine vernünftige Person sein! Tu es censé être une personne sensée !
Was bedeutet eigentlich der Wortbestandteil "phabet" in "Analphabet"? Que signifie en définitive la terminaison « phabète » dans « analphabète » ?
Eigentlich sollte ich mich dafür bei dir bedanken. En fait, je devrais te remercier pour cela.
Verrätst du mir eigentlich irgendwann, wie alt du bist? Me dévoileras-tu bien un jour quel âge tu as ?
Gibt es eigentlich eine präferierte Aussprache für deinen Namen? Du reste, y a-t-il une prononciation privilégiée pour ton nom ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !