Exemples d’usage de "Entscheidung" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe meine Entscheidung getroffen. J'ai pris ma décision.
Er musste ihrer Entscheidung gehorchen. Il devait obéir à leur décision.
Diese Entscheidung wurde zähneknirschend akzeptiert. Cette décision fut acceptée en grinçant des dents.
Ich überlasse dir die Entscheidung. Je te laisse la décision.
Er traf eine schlechte Entscheidung. Il prit une mauvaise décision.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Sie haben eine gute Entscheidung getroffen. Vous avez pris une bonne décision.
Er hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Il a pris une importante décision.
Die Entscheidung des Richters ist endgültig. La décision du juge est irrévocable.
Ihre Entscheidung steht zur offenen Diskussion. Votre décision prête à discussion.
Das hängt von eurer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen. Vous avez pris une bonne décision.
Ich glaube, das war keine weise Entscheidung. Je crois que ce n'était pas une sage décision.
Meine Beförderung hängt von seiner Entscheidung ab. Mon avancement dépend de sa décision.
Die japanische Regierung hat eine wichtige Entscheidung getroffen. Le Gouvernement Japonais a pris une importante décision.
Vor morgen früh müssen wir eine Entscheidung treffen. Nous devons prendre une décision avant demain matin.
Seine Entscheidung, nach Chicago umzuziehen, hat uns überrascht. Sa décision de déménager à Chicago nous a surpris.
Er war im Begriff eine endgültige Entscheidung zu treffen. Il était sur le point de prendre une décision finale.
Mary war gegen die Entscheidung ihres Sohns zu heiraten. Marie était opposée à la décision de son fils de se marier.
Wahrscheinlich war es das, was ihre Entscheidung beeinflusst hat. C'était probablement ce qui a influencé leur décision.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !