Exemples d’usage de "Essen" en allemand avec traduction en français

<>
Könntest du wirklich das essen? Pourrais-tu vraiment manger ça ?
Lass das Essen nicht anbrennen. Ne laisse pas brûler le repas.
Wir laden zum Essen ein. Nous recevons à dîner.
Das Essen in dem neuen Restaurant ist nichts Besonderes - bestenfalls durchschnittlich. La bouffe dans le nouveau restaurant n'a rien d'extraordinaire ; au mieux, moyenne.
Lass uns zusammen essen gehen. Allons manger ensemble.
Wir haben das Essen bestellt. Nous avons commandé le repas.
Ich gehe heute Abend essen. Je vais dîner ce soir.
Hör auf im Bett zu essen, ich habe die Nase voll davon, dir hinterherzuputzen. Arrête de bouffer dans le lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.
Sie muss es nicht essen. Elle n'est pas obligée de le manger.
Dieses Essen ist pures Gift. Ce repas est un vrai poison.
Heute Abend essen wir bei Marie. Ce soir nous allons dîner chez Marie.
Besorgt mir etwas zu essen. Procurez-moi quelque chose à manger.
Er kommt nach dem Essen. Il vient après le repas.
Ich will jetzt nicht zu Abend essen. Je ne veux pas dîner maintenant.
Darf ich den Kuchen essen? Puis-je manger ce gâteau ?
Der Kaffee kommt nach dem Essen. Le café vient après le repas.
Was halten Sie davon, heute Abend draußen zu Abend zu essen? Que diriez-vous de dîner à l'extérieur ce soir ?
Essen die Japaner viel Fisch? Les Japonais mangent-ils beaucoup de poisson ?
Das Essen war unter aller Kanone. Le repas était en dessous de tout.
Was hältst du davon, wenn wir heute Abend zur Abwechslung mal draußen essen? Que dis-tu d'aller dîner dehors, ce soir, pour changer ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !