Exemples d’usage de "Geduld haben" en allemand avec traduction en français

<>
Ein guter Lehrer muss mit seinen Schülern Geduld haben. Un bon enseignant doit avoir de la patience avec ses élèves.
Man kann alles haben, man braucht nur Geduld Tout vient à celui qui sait attendre
Ein Kind großzuziehen verlangt Geduld. Élever un enfant demande de la patience.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Mein Dreijähriger fordert wirklich meine Geduld heraus! Mon petit de 3 ans teste vraiment ma patience.
Haben Sie einen Rat, was ich tun kann, wenn mir meine Katze eine Ratte vor die Füße legt? Avez-vous un conseil sur ce que je peux faire, lorsque mon chat me dépose un rat aux pieds ?
Ihre Trägheit übersteigt die Grenzen der Geduld. Sa paresse excède la limite de la patience.
Sie haben verdammt recht. Vous avez sacrement raison.
Deine Geduld geht mir auf die Nerven. Ta patience m'énerve.
Gestern haben wir Fußball gespielt. Nous avons joué au foot hier.
Meine Geduld ist am Ende. Ma patience est à bout.
Sie haben einen Gesetzentwurf zum Gesundheitswesen verfasst. Ils ont rédigé un projet de loi sur la santé.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt. La patience est le riz dont se nourrit l'amour et l'espoir est l'eau dont il se désaltère.
Wir haben nur Tee. Nous n'avons que du thé.
Auch Geduld hat ihre Grenzen. La patience a aussi ses limites.
Wenn ich nicht gesehen hätte, wie sie sich geküsst haben, würde ich glauben, sie seien sich spinnefeind. Si je n'avais pas vu comment ils s'étaient embrassés, j'aurais cru qu'ils ne pouvaient pas s'encadrer.
Die Überraschung wird nicht auf sich warten lassen... Geduld! La surprise ne va pas tarder... patience !
Haben Sie heute Nacht dienstfrei? Êtes-vous hors de service cette nuit ?
Ich verliere die Geduld mit dir. Je perds patience avec toi.
Haben Sie ausländisches Bier? Avez-vous une bière étrangère ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !