Exemples d’usage de "Halb" en allemand avec traduction en français

<>
Wohl begonnen, ist halb gesponnen Quand on a bien commencé, on a demi fait
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Die eingestandene Sünde ist halb vergeben Péché avoué est à demi pardonné
Kühn behauptet ist halb bewiesen. Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.
Die verborgene Sünde ist halb vergeben Péché caché est à demi pardonné
Hinterlasse deine Arbeit nicht halb fertig. Ne laisse pas ton travail à moitié terminé.
Ich werde bis halb neun schlafen. Je vais dormir jusque huit heures et demi.
Ich glaube nur halb, was er sagt. Je ne crois qu'à moitié ce qu'il dit.
Ich habe für halb sieben reserviert. J'ai une réservation pour six heures et demi.
Hinterlassen Sie Ihre Arbeit nicht halb fertig. Ne laissez pas votre travail à moitié terminé.
Wir sind um halb vier wieder da. Nous serons de retour à trois heures et demi.
Halb verhungerte und vernachlässigte Tauben wurden in Obhut genommen. Des pigeons à moitié affamés et délaissés furent pris en garde.
Ein Fehler, den man erkennt, ist schon halb verbessert Faute confessée est à demi pardonnée
Wer ein Problem definiert, hat es schon halb gelöst. Celui qui définit un problème l'a déjà à moitié résolu.
Zur Zeit wird es bereits um halb sechs dunkel. Actuellement, à cinq heures et demi, il fait déjà nuit.
Zwei Stunden später war sie schon nicht mehr halb betrunken... sondern zu drei Vierteln. Après deux heures, elle n'était déjà plus à moitié saoule, mais aux trois quarts.
„Wissen Sie, wann sie ankommen?“„Heute Abend um halb zwölf.“ "Savez-vous quand ils vont arriver ?" "À onze heures et demi ce soir."
Warte bitte eine halbe Stunde. Attends une demi-heure, s'il te plaît.
Dem guten Hörer halbes Wort À bon entendeur demi mort
Wie viel kostet ein halbes Kilo? Combien pour un demi kilo ?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !