Beispiele für die Verwendung von "Im Gegenteil" im Deutschen

<>
Mary ist nicht arm, sie ist im Gegenteil eher reich. Mary n'est pas pauvre, au contraire, elle est plutôt riche.
"Bist du fertig?" "Im Gegenteil, ich habe noch nicht einmal begonnen." "As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé."
Ich glaube, du liebst deinen Job. - Im Gegenteil, ich hasse ihn! «Je crois que tu aimes ton emploi.» «Au contraire, je le déteste !»
Die Tatsache, dass es mehr junge Deppen gibt, beweist nicht, dass es keine alten gäbe, im Gegenteil... Le fait qu'il y ait davantage de jeunes cons ne prouve pas qu'il n'y a pas de vieux cons, au contraire...
Im Gegenteil zu dem Mann schien sie glücklich zu sein. Contrairement à l'homme, elle avait l'air heureuse.
Sterben ist nicht das Gegenteil von leben: man verbringt sein Leben damit, zu leben und verbringt nicht seinen Tod mit dem Sterben. Mourir n'est pas le contraire de vivre : on passe sa vie à vivre et on ne passe pas sa mort à mourir.
Und doch, auch das Gegenteil ist immer wahr. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Er ist aufrichtig und fleißig, aber sein Bruder ist genau das Gegenteil. Il est honnête et travailleur, mais son frère est tout le contraire.
Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil. Tu dis quelque chose et puis tu fais exactement le contraire.
Sich bereichern ist das Gegenteil von verarmen. S'enrichir est le contraire de s’appauvrir.
Meine Meinung ist das Gegenteil von deiner. Mon opinion est le contraire de la tienne.
Ich habe keinen Beweis für das Gegenteil. Je n'ai aucune preuve du contraire.
Und doch ist das Gegenteil genauso wahr. Et pourtant, le contraire aussi est également vrai.
Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch. Le contraire de incommode est commode.
Er hat das Gegenteil getan. Il a fait le contraire.
Aufwachen ist das Gegenteil von Einschlafen. Réveiller est le contraire d'endormir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.