Exemples d’usage de "Jedem das Seine" en allemand avec traduction en français

<>
Jedem das Seine. À chacun le sien.
Ein faules Schaf, das seine Wolle nicht trägt Peu vaut l'âne qui ne porte pas la selle
Das ist seine private Website. C'est son site web privé.
Das war seine einzige Hoffnung. C'était son unique espoir.
Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen. Aussitôt que l'enfant vit sa mère, il cessa de pleurer.
Das sind seine Bücher. Ce sont ses livres.
Das waren seine wahren Worte. Ce furent ses véritables paroles.
Er stopfte das Geld in seine Tasche. Il fourra l'argent dans sa poche.
Das braucht seine Zeit. Cela prend du temps.
Der Junge stopfte das Geld in seine Tasche. Le garçon fourra l'argent dans sa poche.
Das hat ihn seine Stelle gekostet. Cela lui coûta son poste.
Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge. Il porta le verre à ses lèvres et le vida d'un trait.
Das Herz hat seine Gründe, die der Verstand nicht kennt. Le coeur a ses raisons que la raison ne connaît point.
Das war genau seine Absicht. C'était exactement son intention.
Das ist nicht seine Sache. Ce n'est pas son affaire.
Das Alter hat seine Haare gebleicht. Ses cheveux ont blanchi avec l'âge.
Ist das deine oder seine Tasche? Est-ce que ce sac est le tien ou le sien ?
Das Baby braucht seine Mutter. Le bébé a besoin de sa mère.
Das Mädchen schloss seine Augen und hörte dem Pfarrer zu. La jeune fille ferma les yeux et écouta le pasteur.
Er hat das Geld genutzt, um seine Schulden zu bezahlen. Il a utilisé l'argent pour payer ses dettes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !