Verwendungsbeispiele von "Mach" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Mach es sobald wie möglich. Fais-le dès que possible.
Natürlich hat dein Freund mehr Kenntnisse in diesem Bereich als du. Aber das soll dich nicht nervös machen! Mach dir das zum Vorteil! Lerne aus seinen Kenntnissen! Bien sûr ton petit ami a davantage de connaissances de ce domaine que toi. Mais ça ne doit pas te rendre nerveuse ! Tourne-le à ton avantage ! Apprends de ses connaissances !
Mach ihm einfach nur nach, was er tut. Imite juste ce qu'il fait.
Mach nicht so viel Lärm. Ne fais pas autant de bruit.
Bitte, mach dir keine Sorgen. S'il te plait, ne te fais pas de souci.
Mach das, was gerecht ist. Fais ce qui est juste.
Mach nicht so einen Terz! Ne fais donc pas une telle histoire !
Mach es ein zweites Mal. Fais-le une seconde fois !
Willst du gelten, mach dich selten! Si tu veux avoir de la valeur, fais-toi rare !
Mach dir nicht zu viele Hoffnungen. Ne te fais pas trop d'espoirs.
Mach es, wenn du Zeit hast. Fais-le quand tu auras du temps.
Mach' sofort was dir gesagt wurde! Fais tout de suite ce qu'on te dit !
Mach bitte nicht so viel Lärm. Ne fais pas tant de bruit s'il te plaît.
Mach dir nicht so viel Sorgen. Ne te fais pas autant de souci.
Mach eine Kopie von diesem Bericht. Fais une copie de ce rapport.
Mach dir um Andere keine Sorgen. Ne te fais pas de souci pour les autres.
Mach dir keine Sorgen wegen des Prüfungsergebnisses. Ne te fais pas de souci pour les résultats d'examen.
Halt den Mund und mach deine Arbeit. Ferme-la et fais ton travail.
Mach nicht so viel Lärm im Zimmer. Ne fais pas autant de bruit dans la pièce.
Mach es so, wie ich es gesagt habe. Fais-le ainsi que je l'ai dit.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!