Verwendungsbeispiele von "Rede" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Rede nicht so mit ihm. Ne lui parle pas comme ça.
Muss ich eine Rede halten? Dois-je faire un discours ?
Rede nicht schlecht von anderen. Ne dis pas du mal des autres.
Leute gibt es, die halten zehnmal leichter eine Rede, als einmal ihr Wort. Il y a des gens qui tiennent dix fois plus facilement un discours qu'une seule fois leur parole.
Ich rede mit mir selbst. Je parle à moi-même.
Er hat eine Rede gehalten. Il a fait un discours.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, das ich nicht mit Leuten rede. Il se peut que je sois antisocial, mais ça ne veut pas dire pas que je ne parle pas aux gens.
Es ist die Pflicht einer Universität, die Freiheit der Rede und des Denkens zu sichern. Il est du devoir d'une université d'assurer la liberté de parole et de pensée.
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Ein Dieb hält keine Rede. Un voleur ne fait pas de discours.
Er muss warten, bis er mit seiner Rede an die Reihe kommt, um zu begreifen, dass er nichts zu sagen hat. Il doit attendre jusqu'à ce que le tour vienne pour son discours, pour comprendre qu'il n'a rien à dire.
Das ist es, wovon ich rede. C'est de ça que je parle.
Ihre Rede rührte das Publikum. Son discours émut l'auditoire.
Sprich du zuerst, dann rede ich. Tu parles en premier; je parlerai ensuite.
Ich war von seiner Rede enttäuscht. J'ai été déçu par son discours.
Rede nie wieder so mit mir! Ne me parle plus jamais comme ça !
Er bereitete seine Rede sorgfältig vor. Il préparait son discours avec soin.
Unterbrecht mich nicht, wenn ich rede. Ne m'interrompez pas quand je parle.
Die Feier begann mit seiner Rede. La fête commença par son discours.
Wirke ich verliebt, wenn ich rede? Est-ce que je semble en amour quand je parle ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!