Exemples d’usage de "Schmerzen" en allemand avec traduction en français

<>
Ich habe Schmerzen am Arm. J'ai une douleur au bras.
Wie sehr die seelischen Wunden schmerzen, das können wir nur erahnen. Combien font mal les plaies de l'âme, cela nous ne pouvons que l'entrevoir.
Sie hatte Schmerzen und schrie. Elle avait des douleurs et cria.
Vor etwa vier Jahren begann meine Achillessehne zu schmerzen, und man sagte mir, es liege eine Achillessehnenentzündung vor. Il y a environ quatre ans mon tendon d'Achille commença à me faire mal et on m'a dit qu'il s'agissait d'une inflammation du tendon d'Achille.
Ich habe hier stehende Schmerzen Je ressens des douleurs poignantes ici
Ich habe hier chronische Schmerzen. J'ai une douleur chronique ici.
Ich habe hier starke Schmerzen Je ressens de fortes douleurs ici
Ich habe Schmerzen im rechten Bein. J'ai une douleur dans la jambe droite.
Ich habe weiterhin Schmerzen in den Beinen. J'ai encore des douleurs dans les jambes.
Ich brauche ein Mittel gegen die Schmerzen. J'ai besoin d'un médicament contre les douleurs.
Die kriminellen Machenschaften seines Sohnes bereiteten ihm große Schmerzen. Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
Dieser Schmerz bringt mich um. Cette douleur me tue.
Mein Körper schmerzt, mein Herz tut weh, ich werde auf verschiedene Arten geprüft. Mon corps est douloureux, ma tête me fait mal, j'ai été éprouvé de diverses manières.
Du musst den Schmerz ertragen. Tu dois supporter la douleur.
Er verspürte Schmerz und Mitleid. Il éprouvait douleur et compassion.
Der Schmerz ist größtenteils verschwunden. La douleur a en majeure partie disparu.
Der Schmerz war fast unerträglich. La douleur était quasiment insupportable.
Ein Indianer kennt keinen Schmerz. Un Indien ne connaît pas la douleur.
Sie müssen den Schmerz ertragen. Vous devez supporter la douleur.
Der Schmerz war nicht auszuhalten. La douleur était insupportable.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !